Turkish added. (Don’t have android device at the moment. So; went through the file. A few wording may be changed later.)
<resources>
<string name="action_settings">Ayarlar</string>
<string name="channel_name">Kanal Adı</string>
<string name="channel_options">Kanal Seçenekleri</string>
<string name="share_button">Paylaş Düğmesi</string>
<string name="qr_code">QR kodu</string>
<string name="unset">Kaldır</string>
<string name="connection_status">Bağlantı durumu</string>
<string name="application_icon">uygulama ikonu</string>
<string name="unknown_username">Bilinmeyen kullanıcı adı</string>
<string name="user_avatar">Avatar</string>
<string name="sample_message">hey hazineyi buldum, burada büyük kaplanın yanında. Biraz korkuyorum.</string>
<string name="send_text">Metni Gönder</string>
<string name="warning_not_paired">Telefonu, henüz Meshtastic uyumlu bir telsiz ile eşleştirmediniz. Bir cihazla eşleştirin ve kullanıcı adınızı belirleyin lütfen.\n\nAçık kaynaklı bu uygulama şu an alfa-test\'i aşamasında, problemler görürseniz forum\'da lütfen paylaşınız: meshtastic.discourse.group.\n\nDaha fazla bilgi için internet sitemizi ziyaret ediniz - www.meshtastic.org.</string>
<string name="username_unset">Kullanıcı adını kaldır</string>
<string name="your_name">Adınız</string>
<string name="analytics_okay">Anonim kullanim istatistikleri ve hata raporları.</string>
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Meshtastic cihazları aranıyor...</string>
<string name="requires_bluetooth">Bu cihaz bluetooth erişimi gerektiriyor. Lütfen Android ayarlarından izin veriniz.</string>
<string name="error_bluetooth">Hata - bu uygulama bluetooth gerektiriyor</string>
<string name="starting_pairing">Eşleşme başlatılıyor</string>
<string name="pairing_failed">Eşleşme başarız</string>
<string name="url_for_join">Meshtastic mesh ağına bağlanmak için adres</string>
<string name="accept">Kabul et</string>
<string name="cancel">İptal</string>
<string name="change_channel">Kanalı değiştir</string>
<string name="are_you_sure_channel">Kanalı değiştirmek istediğinize emin misiniz? Yeni kanal ayarlarını paylaşana dek tüm node'lar ile iletişim sonlanacak.</string>
<string name="new_channel_rcvd">Yeni Kanal Adresi alındı</string>
<string name="do_you_want_switch">\'%s\' kanalına geçmek istiyor musunuz?</string>
<string name="map_not_allowed">Analitik raporları kapattınız. Harita sağlayıcımız (mapbox) ücretsiz kullanım paketi için analitik raporları gerektiriyor maalesef. Bu yüzden harita görünümü pasif hale getirdik.\n\n
Haritayı görmek istiyorsanız, Ayarlar bölümünden analitik raporları aktif hale getirmeniz gerekiyor. (ayrıca, şu an bunun için uygulamayı tümüyle kapatıp yeniden açmanız gerekebilir).\n\n
Eğer mapbox için ödeme yapmamız (ya da başka bir harita sağlayıcıya geçme) konusunda ilgiliyseniz, lütfen meshtastic.discourse.group sayfasında paylaşınız.</string>
<string name="permission_missing">Gerekli bir izin eksik, Meshtastic düzgün çalışamayacak. Lütfen Android ayarlarından izni aktif hale getiriniz.</string>
<string name="radio_sleeping">Telsiz uyku durumundaydı, kanal değiştirilemedi</string>
<string name="report_bug">Hata Bildir</string>
<string name="report_a_bug">Hata Bildir</string>
<string name="report_bug_text">Hata bildirmek istediğinizden emin misiniz? Hata bildirdikten sonra, lütfen meshtastic.discourse.group sayfasında paylaşınız ki raporu bulgularınızla eşleştirebilelim.</string>
<string name="report">Bildir</string>
<string name="select_radio">Telsiz seçiniz</string>
<string name="current_pair">Şu anda %s telsizi ile eşleşmiş durumdasınız.</string>
<string name="not_paired_yet">Henüz bir telsiz ile eşleşmediniz.</string>
<string name="change_radio">Telsizi değiştir</string>
<string name="please_pair">Cihazı Android ayarlarında eşleştiriniz lütfen.</string>
<string name="pairing_completed">Eşleşme tamamlandı, servis başlatılıyor</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Eşleşme başarısız, lütfen tekrar seçiniz</string>
<string name="location_disabled">Konum erişimi kapalı, konum mesh ağına paylaşılamıyor.</string>
<string name="share">Paylaş</string>
<string name="disconnected">Bağlantı sonlandı</string>
<string name="device_sleeping">Cihaz uyku durumunda</string>
<string name="connected_count">Bağlandı: %s / %s online</string>
<string name="list_of_nodes">Ağdaki node listesi</string>
<string name="update_firmware">Yazılım güncelle</string>
<string name="connected">Radyoya bağlandı</string>
<string name="connected_to">(%s) telsizine bağlandı </string>
<string name="not_connected">Bağlı değil, aşağıdan bir radyo seçiniz</string>
<string name="connected_sleeping">Telsize bağlandı, ancak uyku durumunda</string>
<string name="update_to">%s\'e güncelle</string>
<string name="app_too_old">Uygulama çok eski</string>
<string name="must_update">Uygulamayı Google Play store (ya da GitHub)\'da güncellemelisiniz. Bu telsiz ile haberleşmek için uygualama çok eski.</string>
<string name="none">Hiçbiri (kapat)</string>
<string name="modem_config_short">Kısa menzilli (ama hızlı)</string>
<string name="modem_config_medium">Orta menzilli (ama hızlı)</string>
<string name="modem_config_long">Uzun menzilli (ama yavaş)</string>
<string name="modem_config_very_long">Çok uzun menzilli (ama yavaş)</string>
<string name="modem_config_unrecognized">TANIMLANAMADI</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Meshtastic Servis Bildirimleri</string>
<string name="location_disabled_warning">Android ayarlarında konum servislerine izin vermelisiniz</string>
<string name="about">Hakkında</string>
<resources>
<string name="action_settings">Nastavitve</string>
<string name="channel_name">Ime kanala</string>
<string name="channel_options">Možnosti kanala</string>
<string name="share_button">Gumb za skupno rabo</string>
<string name="qr_code">QR-koda</string>
<string name="unset">Ni nastavljeno</string>
<string name="connection_status">Status povezave</string>
<string name="application_icon">Ikona aplikacije</string>
<string name="unknown_username">Neznan uporabnik</string>
<string name="user_avatar">Uporabnuikov Avatar</string>
<string name="sample_message">Zdravo, našel sem denar. Nahaja se zraven velikega tigra. Malo sem prestrašen.</string>
<string name="send_text">Pošlji tekst</string>
<string name="warning_not_paired">S tem telefonom še niste seznanili združljivega Meshtastic radia. Prosimo povežite napravo in nastavite svoje uporabniško ime. \n\nTa odprtokodna aplikacija je v alfa testiranju, če imate težave, objavite na našem spletnem klepetu.\n\nZa več informacij glejte našo spletno stran - www.meshtastic.org.</string>
<string name="username_unset">Uporabnik ni nastavljen</string>
<string name="your_name">Tvoje ime</string>
<string name="analytics_okay">Anonimna statistika uporabe in poročila o zrušitvah.</string>
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Iščem Meshtastic naprave...</string>
<string name="requires_bluetooth">Ta aplikacija zahteva dostop do bluetooth. Dovolite dostop v nastavitvah za Android.</string>
<string name="error_bluetooth">Napaka - aplikacija potrebuje Bluetooth povezavo</string>
<string name="starting_pairing">Začetek seznanjanja naprav</string>
<string name="pairing_failed">Napaka seznanjanja naprav</string>
<string name="url_for_join">URL za pridružitev Meshtastic mreže</string>
<string name="accept">Potrdi</string>
<string name="cancel">Prekliči/zavrzi</string>
<string name="change_channel">Zamenjava kanala</string>
<string name="are_you_sure_channel">Ali ste prepričani, da želite spremeniti kanal? Vsa komunikacija z drugimi vozlišči se ustavi, dokler ne delite novih nastavitev kanala.</string>
<string name="new_channel_rcvd">Prejet je bil novi URL kanala</string>
<string name="do_you_want_switch">Ali želite preklopiti na kanal \'%s\' ?</string>
<string name="map_not_allowed">Vaša analitika je onemogočena. Na žalost naš ponudnik zemljevidov (mapbox) zahteva analitiko, ki je dovoljena za njihov "brezplačen" načrt. Torej smo izključili prikaz zemljevida. \n\nČe želite videti zemljevid, boste morali v podoknu z nastavitvami vklopiti analitiko (morda boste morali znova zagnati aplikacijo). \n\nČe vas zanima, kako plačujemo za karto (ali preklopiti na drugega ponudnika zemljevidov), pošljite sporočilo v meshtastic.discourse.group</string>
<string name="permission_missing">Manjka zahtevano dovoljenje: Meshtastic ne bo mogel pravilno delovati. Omogočite v nastavitvah aplikacije za Android.</string>
<string name="radio_sleeping">Radio je "spal", sprememba kanala ni bila izvedena.</string>
<string name="report_bug">Prijavi napako</string>
<string name="report_a_bug">Prijavite napako</string>
<string name="report_bug_text">Ali ste prepričani, da želite prijaviti napako? Po poročanju objavite v meshtastic.discourse.group, da bomo lahko primerjali poročilo s tistim, kar ste našli.</string>
<string name="report">Poročilo</string>
<string name="select_radio">Izberite radio</string>
<string name="current_pair">Trenutno ste seznanjeni z radiem %s</string>
<string name="not_paired_yet">Radia še niste seznanili.</string>
<string name="change_radio">Spremenite radio</string>
<string name="please_pair">Napravo seznanite v nastavitvah za Android.</string>
<string name="pairing_completed">Seznanjanje zaključeno, zagon storitve</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Seznanjanje ni uspelo. Prosimo, izberite znova</string>
<string name="location_disabled">Dostop do lokacije je onemogočen, mreža ne more prikazati položaja.</string>
<string name="share">Deliti</string>
<string name="disconnected">Prekinjeno</string>
<string name="device_sleeping">Naprava je v "spanju"</string>
<string name="connected_count">Povezano: %s od %s je na mreži</string>
<string name="list_of_nodes">Seznam vozlišč v omrežju</string>
<string name="update_firmware">Posodobite vdelano programsko opremo</string>
<string name="connected">Povezana z radiem</string>
<string name="connected_to">Povezana z radiem (%s)</string>
<string name="not_connected">Ni povezano. Izberite radio spodaj</string>
<string name="connected_sleeping">Povezan z radiem, vendar radio "spi"</string>
<string name="update_to">Posodobi v %s</string>
<string name="app_too_old">Aplikacija je prestara</string>
<string name="must_update">To aplikacijo morate posodobiti v trgovini Google Play (ali Github). Žal se ne more povezati s tem radiem.</string>
<string name="none">Brez (onemogoči)</string>
<string name="modem_config_short">Kratek doseg (vendar hiter)</string>
<string name="modem_config_medium">Srednji doseg (vendar hiter)</string>
<string name="modem_config_long">Dolg doseg (vendar počasnejši)</string>
<string name="modem_config_very_long">Zelo dolg doseg (vendar počasen)</string>
<string name="modem_config_unrecognized">NEZNANO</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Obvestila storitve Meshtastic</string>
<string name="location_disabled_warning">V nastavitvah za Android morate vključiti lokacijske storitve</string>
<string name="about">O programu</string>
</resources>
cool beans @skyde! I moved your kind post to this thread. We already have a Russian translation (though if you see any errors fixes would be appreciated). But we don’t have Ukrainian. If you’d like to add it - see the top message in this thread and I’ll eagerly include it in the next release.
Super cool eric! Are you comfortable enough with github to send these in as a pull request (replacing the existing files)? (if not - no worries - I can merge by hand)
I’m working on the Albanian translation. Tomorrow will be available.
Edit: Finally I finished the translation of the Albanian language, it was not easy to adapt the right terms
The Albanian language is called in Albania (Shqip)
Initials- (ALB) - (AL).
Make you the decision if you want to use the Name (Shqip) for the language and (AL) for the abbreviation
Maybe in this way (AL- Shqip) or just (Shqip)
If there are problems with too long terms in some cases, I could slightly make them shorter
<resources>
<string name="action_settings">Konfiguro Parametrat</string>
<string name="channel_name">Emri i kanalit radio</string>
<string name="channel_options">Parametrat e kanalit radio</string>
<string name="share_button">Butoni shprëndaj</string>
<string name="qr_code">Kodi QR</string>
<string name="unset">I pa konfiguruar</string>
<string name="connection_status">Gjendja e komunikimit radio</string>
<string name="application_icon">Ikona e aplikacionit</string>
<string name="unknown_username">Emri i përdoruesit është i panjohur</string>
<string name="user_avatar">Ikona e përdoruesit</string>
<string name="sample_message">Hej, gjeta vendin e fshehtë, tigri i madh është afër. Jam pak i frikësuar.</string>
<string name="send_text">Dërgo një Mesazh</string>
<string name="warning_not_paired">Ju ende nuk keni lidhur një paisje radio Meshtastic me këtë telefon. Ju lutem lidhni një paisje radio dhe vendosni emrin e përdoruesit. Ky aplikacion është software i lire "open-source" dhe në variantin Alpha për testim. Nëse hasni probleme, ju lutem shkruani në çatin e faqes tonë të internetit. Për më shum informacione vizitoni faqen tonë në internet - www.meshtastic.org.</string>
<string name="username_unset">Emri i përdoruesit është i pa konfiguruar</string>
<string name="your_name">Emri juaj</string>
<string name="analytics_okay">Statistikat e përdorimit dhe raportet e keq funksionimit mblidhen në mënyre krejtësisht anonime</string>
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Në kërkim për paisje Meshtastic...</string>
<string name="requires_bluetooth">Ky aplikacion kërkon leje për ndezjen e Bluetooth, ju lutem jepni të drejten e aksesit tek menuja e konfigurimit të android.</string>
<string name="error_bluetooth">Errore - Ky aplikacion kërkon paisjen Bluetooth</string>
<string name="starting_pairing">Duke filluar lidhjen</string>
<string name="pairing_failed">Lidhja nuk përfundoi me sukses</string>
<string name="url_for_join">Një adresë URL për tu lidhur me rrjetin Meshtastic</string>
<string name="accept">Prano</string>
<string name="cancel">Anullo</string>
<string name="change_channel">Ndërro kanalin radio</string>
<string name="are_you_sure_channel">Je i sigurtë për ndërrimin e kanalit radio ? I gjithë komunikimi me nyjet e tjera do të përfundojë derisa të shprëndani parametrat e reja të kanalit radio.</string>
<string name="new_channel_rcvd">Ju keni një kanal radio të ri URL</string>
<string name="do_you_want_switch">Dëshiron të kalosh në këtë kanal radio ? \'%s\' ?</string>
<resources>
<string name=“app_name” translatable=“false”>Meshtastic</string>
<string name=“action_settings”>Ρυθμίσεις</string>
<string name=“channel_name”>Όνομα Καναλιού</string>
<string name=“channel_options”>Επιλογές Καναλιού</string>
<string name=“share_button”>Κοινή χρήση</string>
<string name=“qr_code”>Κώδικας QR</string>
<string name=“unset”>Αναίρεση</string>
<string name=“connection_status”>Κατάσταση Σύνδεσης</string>
<string name=“application_icon”>Εικονίδιο εφαρμογής </string>
<string name=“unknown_username”>Άγνωστο Όνομα Χρήστη</string>
<string name=“user_avatar”>Avatar Χρήστη</string>
<string name=“sample_distance” translatable=“false”>2.13 km</string>
<string name=“sample_message”>Βρήκα το σημείο, είναι διπλα στη τίγρη. Φοβάμαι λίγο.</string>
<string name=“some_username” translatable=“false”>SKH</string>
<string name=“send_text”>Αποστολή κειμένου</string>
<string name=“warning_not_paired”>Δεν έχετε κάνει ακόμη pair μια συσκευή συμβατή με Meshtastic με το τηλέφωνο. Παρακαλώ κάντε pair μια συσκευή και ορίστε το όνομα χρήστη.\n\nΗ εφαρμογή ανοιχτού κώδικα βρίσκεται σε alpha-testing, αν εντοπίσετε προβλήματα παρακαλώ δημοσιεύστε τα στο forum: meshtastic.discourse.group.\n\nΠερισσότερες πληροφορίες στην ιστοσελίδα - www.meshtastic.org.</string>
<string name=“username_unset”>Όνομα Χρήστη αναιρέθηκε</string>
<string name=“your_name”>Όνομα</string>
<string name=“analytics_okay”>Ανώνυμα στατιστικά χρήσης και αναφορές crash.</string>
<string name=“looking_for_meshtastic_devices”>Αναζήτηση συσκευών Meshtastic …</string>
<string name=“test__devname1” translatable=“false”>Meshtastic_ac23</string>
<string name=“test_devname2” translatable=“false”>Meshtastic_1267</string>
<string name=“requires_bluetooth”>Η εφαρμογή απαιτεί bluetooth πρόσβαση. Παρακαλώ παρέχεται σχετική άδεια χρήσης στις ρυθμίσεις του android.</string>
<string name=“error_bluetooth”>Σφάλμα - η εφαρμογή απαιτεί bluetooth</string>
<string name=“starting_pairing”>Αρχή pairing</string>
<string name=“pairing_failed”>Pairing απέτυχε</string>
<string name=“url_for_join”>Διεύθυνση URL για συμμετοχή σε Meshtastic mesh</string>
<string name=“accept”>Αποδοχή</string>
<string name=“cancel”>Ακύρωση</string>
<string name=“change_channel”>Αλλαγή καναλιού</string>
<string name=“are_you_sure_channel”>Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αλλάξετε κανάλι? Η επικοινωνία με άλλες συσκευές θα σταματήσεις μέχρι να μοιραστείτε τις ρυθμίσεις του νέου καναλιού.</string>
<string name=“new_channel_rcvd”>Λήψη URL νέου καναλιού</string>
<string name=“do_you_want_switch”>Θέλετε να αλλάξετε ‘%s’ κανάλι?</string>
<string name=“map_not_allowed”>Έχετε απενεργοποιήσει την ανάλυση δεδομένων. Δυστυχώς ο πάροχος χαρτών μας (mapbox) απαιτεί η ανάλυση δεδομένων να επιτρέπεται στο ‘δωρεάν’ πακέτο. Επομένως έχουμε απενεργοποιήσει το χάρτη.\n\n
Αν επιθυμείτε να δείτε το χάρτη, θα πρέπει να ενεργοποιήσετε την ανάλυση δεδομένων στις Ρυθμίσεις (επίσης - προσωρινά - θα πρέπει να επανεκκινήσετε την εφαρμογή).\n\n
Αν θεωρείτε ότι πρέπει να πληρώνουμε το mapbox (η να αλλάξουμε πάροχο χαρτών), παρακαλώ δημοσιεύστε στο meshtastic.discourse.group</string>
<string name=“permission_missing”>Λείπει μια απαιτούμενη άδεια, Meshtastic δεν θα λειτοργεί σωστά. Ενεργοποιήστε τις ρυθμίσεις εφαρμογής Android.</string>
<string name=“radio_sleeping”>Radio σε κατάσταση ύπνου, δεν γίνεται αλλαγή καναλιού</string>
<string name=“report_bug”>Αναφορά Bug</string>
<string name=“report_a_bug”>Αναφέρετε ένα bug</string>
<string name=“report_bug_text”>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αναφέρετε ένα bug? Μετά την αναφορά δημοσιεύστε στο meshtastic.discourse.group ώστε να συνδέσουμε την αναφορά με το συμβάν.</string>
<string name=“report”>Αναφορά</string>
<string name=“select_radio”>Επιλογή radio</string>
<string name=“current_pair”>Έχετε κάνει pair με radio %s</string>
<string name=“not_paired_yet”>Δεν έχετε κάνει pair με radio ακόμη.</string>
<string name=“change_radio”>Αλλαγή radio</string>
<string name=“please_pair”>Παρακαλώ κάντε pair μια συσκευή στις ρυθμίσεις Android.</string>
<string name=“pairing_completed”>Η διαδικασία pairing ολοκληρώθηκε, εκκίνηση υπηρεσίας</string>
<string name=“pairing_failed_try_again”>Η διαδικασία pairing απέτυχε, παρακαλώ επιλέξτε πάλι</string>
<string name=“location_disabled”>Ο εντοπισμός τοποθεσίας είναι απενεργοποιημένος, δε μπορούμε να μοιραστούμε τη θέση σας με το mesh.</string>
<string name=“share”>Κοινοποίηση</string>
<string name=“disconnected”>Αποσυνδεδεμένο</string>
<string name=“device_sleeping”>Συσκευή σε ύπνωση</string>
<string name=“connected_count”>Συνδεδεμένος: %s από %s online</string>
<string name=“list_of_nodes”>Λίστα κόμβων δικτύου</string>
<string name=“update_firmware”>Αναβάθμιση Firmware</string>
<string name=“connected”>Συνδεδεμένο στο radio</string>
<string name=“connected_to”>Συνδεδεμένο στο radio (%s)</string>
<string name=“not_connected”>Αποσυνδεδεμένο, επιλέξτε radio </string>
<string name=“connected_sleeping”>Συνδεδεμένο στο radio, αλλά βρίσκεται σε ύπνωση</string>
<string name=“update_to”>Αναβάθμιση σε %s</string>
<string name=“app_too_old”>Εφαρμογή πολύ παλαιά</string>
<string name=“must_update”>Πρέπει να ενημερώσετε την εφαρμογή μέσω Google Play store (ή Github). Είναι πολύ παλαιά ώστε να συνδεθεί με το radio.</string>
<string name=“none”>Κανένα (απενεργοποιημένο)</string>
<string name=“modem_config_short”>Μικρή εμβέλεια (αλλά γρήγορο)</string>
<string name=“modem_config_medium”>Μεσαία εμβέλεια (αλλά γρήγορο)</string>
<string name=“modem_config_long”>Μεγάλη εμβέλεια (αλλά αργό)</string>
<string name=“modem_config_very_long”>Πολύ μεγάλη εμβέλεια (αλλά αργό)</string>
<string name=“modem_config_unrecognized”>ΜΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ</string>
<string name=“meshtastic_service_notifications”>Ειδοποιήσεις Υπηρεσίας Meshtastic</string>
<string name=“location_disabled_warning”>Πρέπει να ενεργοποιήσετε τις υπηρεσίες εντοπισμού τοποθεσίας στις ρυθμίσεις Android</string>
<string name=“about”>Σχετικά</string>
<string name=“a_list_of_nodes_in_the_mesh”>Λίστα κόμβων στο mesh</string>
<string name=“text_messages”>Μηνύματα</string>
<string name=“channel_invalid”>Αυτό το κανάλι URL δεν είναι ορθό και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί</string>
</resources>